Предлоги и союзы
главная | назад

Предлоги

Предлог na

Предлог na единственный непроизводный предлог в языке суахили.

Тем не менее, некоторые лингвисты считают его производным, состоящим из согласователя n- (не ясно, по какому именному классу он согласуется) и притяжательного форманта -a.

Он употребляется в трех основных случаях. Первое его значение — обозначение совместности, аналогично русскому предлогу с или союзу и, например:

Ninataka kusema na mama. Я хочу поговорить с мамой.

Atasafiri na watoto wake. Он будет путешествовать со своими детьми.

Hamisi na Fatuma wamekuja. Пришли Хамиси с Фатумой.

Второе его значение — обозначение одушевленного субъекта действия в предложениях со сказуемом в пассивном залоге, например:

Wanafuzi walipigwa na mwalimu. Ученики были ударены учителем.

Kazi yangu ilitafsiriwa na mkalimani. Моя работа была переведена переводчиком.

Nyumba ile ilijengwa na babangu. Тот дом был построен моим отцом.

В третьем значении данный предлог входит в состав глагол -wa na иметь (букв. быть с), например:

Nilikuwa na kitabu hicho, lakini sasa sina. У меня была эта книга, но сейчас ее нет.

Tutakuwa na pati kesho. У нас будет вечеринка завтра.

Ukiwa na pesa, nikopeshe kidogo. Если у тебя есть деньги, одолжи мне немного.

Предлог na образует слитные формы с личными местоимениями. При этом к предлогу присоединяется второй слог местоимения, например:

  ед.ч. мн.ч.
1 лицо nami / na mimi nasi / na sisi
2 лицо nawe / na wewe nanyi / na n(y)inyi
3 лицо naye / na yeye nao / na wao

Такие стяженные формы существуют и для других именных классов, несмотря на то, что личные местоимения для них отсутствуют, например:

класс стяженное местоимение класс стяженное местоимение
Cl. 3 nao Cl. 4 nayo
Cl. 5 nalo Cl.6 nayo
Cl. 7 nacho Cl .8 navyo
Cl. 9 nayo Cl. 10 nazo
Cl. 11 nao  
Cl. 15 nako
Cl. 16 napo
Cl. 17 nako
Cl. 18 namo

Примеры предложений со стяженными формами предлога na:

Kazi hii ilitafsiriwa naye. Эта работа была переведена им.

Ningependa kwenda nawe. Я бы хотел пойти с тобой.

Kisu, umekuja nacho? Нож, ты взял его?

Ninahitaji vitu vyote hivi, usienda navyo. Мне нужны все эти вещи. Не уноси их.

Предлог kwa

Прелог kwa является формой релятивного форманта -a, согласованного по семнадцатому локативному классу KU.

Прелог kwa используется в следующих случаях:

Если предлог kwa относится к личному местоимению, то он сливается с ним по образцу притяжательных местоимений, например:

  ед.ч. мн.ч.
1 лицо kwangu kwetu
2 лицо kwako kwenu
3 лицо kwake kwao

Nitafika kwako kesho. Я приеду к тебе завтра.

Alikaa nyumbani kwangu. Он остался у меня дома.

Предлог kwa образует слитные формы и с местоимениями других именных классов. Для этого к нему присоединяется релятивный показатель соответствующего класса, например:

класс стяженное местоимение класс стяженное местоимение
Cl. 3 kwao Cl. 4 kwayo
Cl. 5 kwalo Cl.6 kwayo
Cl. 7 kwacho Cl .8 kwavyo
Cl. 9 kwayo Cl. 10 kwazo
Cl. 11 kwao  
Cl. 15 kwako
Cl. 16 kwapo
Cl. 17 kwako
Cl. 18 kwamo

Anakula kwavyo (kwa vijiko). Он ест ими (ложками).

Kama una gari tunaweza kwenda kwalo. Если у тебя есть машина, мы можем поехать на ней.

Притяжательный формант -a как предлог

Притяжательный формант -a также можно рассматривать в качестве предлога, передающего значение принадлежности. В русском языке аналогичного предлога нет, зато такие предлоги имеются в других языках, например, в английском (of), немецком (von), французском (de), иврите (של) и т. д. На русский язык такие конструкции обычно переводятся с помощью родительного падежа или притяжательным прилагательными (с суффиксами -ин-, -ов-), например: kitabu cha mama книга мамы / мамина книга, kazi ya baba папина работа, nyumba ya rafiki yangu дом моего друга, gari la mkurugenzi машина начальника, vitu vya dada вещи сестры и т. п.

Направительная форма глагола

Направительная форма глагола так же передает предложные значения. Она служит для передачи значения направленности действия на лицо или предмет. Действие может осуществляться ради кого-то, для или вместо кого-то, в направлении кого-то или просто быть связано с объектом.

Глагол в направительной форме переводится на русский язык с помощью самых разнообразных предлогов или падежных форм. Наиболее регулярным является использование дательного падежа или предлога для. Примеры:

Alininunulia mkate. Он купил мне хлеб.

Tutakujia. Мы придем к тебе.

Meneja huwafungulia wateja mlango. Управляющий открывает двери клиентам.

Mchungaji alinifungia punda wangu. Пастух привязал для меня осла.

Mtu aliniibia shanga. Кто-то украл у меня бусы. (Это предложение может также переводиться, как кто-то украл для меня бусы).

Basi nikamlia muhogo wake wote. И тогда, я съел у него вес маниок.

Локативная форма

Локативная форма имени существительного с суффиксом -ni передает универсальные пространственные отношения. Она не связана с каким-то определенным предлогом в русском языке и может переводиться с помощью любого из тех, которые имеют пространственные значения, например: в, на, к, до, из, от, с. Выбор предлога зависит от глагола-сказуемого, например:

Aliingia nyumbani. Он вошел в дом.

Aliondoka nyumbani. Он ушел из дому.

Alikaa nyumbani. Он сидел в доме (дома).

О согласовании существительных в локативной форме см. раздел Локативные именные классы.

Простые предлоги

В данном подразделе рассмотрены производные предлоги, состоящие из одного слова.

katika

Предлог kátika/katíka образован от слова kati середина, центра, согласованного по отсутствующему в современном литературном языке двенадцатому именному классу.

В пространственном значении данный предлог полностью синонимичен локативной форме существительного и может заменять ее в любых контекстах, например:

Aliingia katika nyumba. = Aliingia nyumbani. Он вошел в дом.
Aliondoka katika nyumba. Aliondoka nyumbani. Он вышел из дома.
Alikaa katika nyumba Alikaa nyumbani. Он сидел дома.
Так как прилагательные в современном суахили не сочетаются с локативной формой, предлог katika заменяет ее всегда, когда существительное оформлено прилагательным, например: nyumbani / katika nyumba в доме, но katika nyumba kubwa в большом доме.

Во временном значении он имеет значение в течение, во время например:

Katika mwaka ule, kulinyesha sana. В течение прошлого года было много дождя.

Katika kuzungumza, simu mara ikalia. Во время разговора вдруг зазвонил телефон.

Кроме временных и пространственных значений, данный предлог может использоваться для обозначения ситуации или особых обстоятельств, при которых происходит действие (часто с глаголом -wa быть, букв. быть в), например:

Kijana yule alikuwa katika huzuni kubwa. Тот юноша был в большой печали.

Usisadiki hata kidogo katika habari zile ulizozisikia. Тебе совсем не следует верить в те новости, что ты слышал.

Дополнительные примеры

Alipona katika hatari. Он избавился от опасности.

Tulipotoka katika mji, kulikucha. Когда мы выходили из города, рассвело.

Kuna viwanda vingi katika nchi ile. Есть много заводов в той стране.

Ameondoka katika kitanda. Он встал с кровати.

Aliandika katika karatasi chafu. Он писал на грязной бумаге.

Niliondoka katika kiti. Я встал со стула.

Usipande katika mti ule. Не залазь на то дерево.

Wameshuka katika basi. Мы вышли из автобуса.

Aliumia katika kumsaidia jirani. Он поранился, когда помогал соседу (букв. при помощи соседу).

Katika muhula wa kwanza, tulijifunza jiografia. В течение первого семестра мы изучали географию.

Katika kujadili mambo hayo tulipata kuelewana zaidi. В процессе обсуждения этого дела, мы получили дальнейшее взаимопонимание.

Tunajifunza Kiswahili katika muda wa miezi minne. Мы изучали суахили в течение четырех месяцев.

Katika swali mliloniuliza... По вопросу, который вы мне задали...

Nilikuwa katika usingizi mzito nilipoitwa. Я крепко спал, когда меня позвали.

Alikuja tulipokuwa katika kazi. Он пришел, когда мы были в работе (=работали).

Alipokuwa katika kusema, kelele ilisikika. Когда он говорил, послышался шум.

kutoka/toka/kutoka kwa/tokea

Данные четыре предлога образованы от глагола -toka выходить, выезжать и обозначают исходную точку в пространстве и во времени. На русский язык, как правило, переводятся предлогами из, от, с. Предлоги kutoka, toka и tokea взаимозаменяемы, например:

Wamekuwa marafiki tokea (toka, kutoka) utoto wao. Они были друзьями с детства.

Предлог kutoka kwa употребляется только по отношению к людям, например:

Nimepata barua kutoka kwa rafiki yangu. Я получил письмо от своего друга.

Данные предлоги могут употребляться с локативными указательными местоимениями, расширяя их значение, например: toka hapa отсюда, kutoka kule оттуда и т. п.

Если глагол в предложении обозначает движение из определенного места, то употреблять предлоги kutoka, toka, tokea, kutoka kwa не нужно. Вместо этого употребляется локативная форма или предлоги katika или kwa.

Предлог kutoka может сочетаться с предлогм katika, образуя сложный предлог kutoka katika имеющий значение изнутри, например:

Alitoa shilingi tatu kutoka katika mfuko wake. Он достал три шиллинга из своего кармана.

Alitusomea kutoka katika kitabu chake. Он прочитал это в своей книге.

tangu

Предлог tangu, как и предыдущий, обозначает исходную точку, но употребляется только по отношению ко времени. На русский язык переводится предлогом c, например:

Najifunza tangu asubuhi hata jioni. Я учусь с утра до вечера.

Maisha yote ni kujifunza — tangu kuzaliwa hata kufa. Вся жизнь — учеба, с рождения и до смерти.

Tangu lini mgeni ameningojea? С которого часу посетитель ждет меня?

За предлогом tangu может следовать глагол в форме конъюнктива, например:

Sijamwona tangu afike hapa. Я не видел его с тех пор, как он был здесь.

Tangu inyeshwe mvua, sijatoka nje. С тех пор, как идет дождь, я не был на улице.

Sili wali tena tangu daktari anikataze. Я не ем рис с тех пор, как доктор мне запретил.

mpaka/hadi/hata

Предлог mpaka произошел от существительного mpaka граница, рубеж. Hadi также является существительным с тем же значением.

Данные три предлога обозначают конечную точку в пространстве или во времени. На русский язык переводятся предлогом до, например:

Walikwenda mpaka (hadi, hata) Arusha. Они поехали до Аруши.

Tulingoja mpaka (hadi, hata) jioni. Я ждал до вечера.

За данными предлогами может следовать глагол в форме конъюнктива, например:

Uningoje hapa mpaka (hadi, hata) nije. Подожди меня тут до тех пор, пока я не приду.

Nitaendelea na kazi hii mpaka (hadi, hata) iishe. Я буду продолжать эту работу, пока она не закончится.

В суахили принято использовать следующие рамочные конструкции: toka...mpaka (только в пространственном значении) или tangu...hata/hadi.

Данные предлоги также могут сочетаться с локативными указательными местоимениями, например: mpaka pale до туда, hadi hapa досюда и т. п.

kwenda

Данный предлог является инфинитивом глагола -enda идти и обозначает направление движения (не обязательно конечную точку), с глаголами, которые не обозначают направление движения, сами по себе, например:

Aliondoka kwenda Mombasa. Он уехал в Момбасу.

Atasafiri kwenda Tanzania. Он поедет путешествовать в Танзанию.

kwenye/penye/mwenye

Предлог kwenye (и намного реже используемые формы penye и mwenye) является местоимением -enye, согласованным по локативным классам. Таким образом, он буквально означает «место, имеющее».

По своему значению он близок предлогу katika, обозначая место действия или направление движения, но значение его менее конкретно. Его можно перевести на русский язык, как на, в, около, например:

Ningoje penye daraja. Подожди меня у моста (конкретное место).

Ningoje kwenye daraja. Подожди меня около моста (более абстрактное место).

Msicheze kwenye barabara. Не играйте на дороге.

Nilimwona kwenye maduka. Я увидел его в магазине (может не в самом, а на стоянке около него).

Watu wengi walikusanyika kwenye kiwanja. Много людей собралось на площади.

Weka chupa kabatini kwenye makopo. Поставь бутылку в шкаф, где банки.

kuhusu

Предлог kuhusu является инфинитивом глагола -husu относиться, иметь отношение. На русский язык он переводится предлогом о, об, относительно (является синонимом предлога juu ya, описанного ниже), например:

Nisumulie kuhusu maisha yako. Расскажи мне о своей жизни.

Alitoa hotuba kuhusu hali ya mashoga katika Uganda. Он выступал с докладом о положении гомосексуалистов в Уганде.

Unaweza kusema nini kuhusu mtu yule? Что ты можешь сказать о том человеке?

bila

Предлог bila заимствован из арабского языка и соответствует русскому предлогу без, например:

Tuliona miti bila majani. Мы увидели деревья без листьев.

Bila shaka wajisikia vizuri leo. Без сомненья, они чувствуют себя хорошо сегодня.

Sipendi chai bila sukari. Мне не нравится чай без сахара.

Значение русских предлогов без и с (вместе с) можно передать на суахили несколькими способами:
чай с сахаром чай без сахара
chai na sukari chai bila sukari
chai yenye sukari
chai iliyo na sukari chai isiyo na sukari

Предлог bila может сочетаться с глагольным инфинитивом, переводясь на русский язык отрицательным деепричастием, например:

Aliondoka bila kusema neno lo lote. Он ушел, не говоря ни слова.

Sitaki kukubali bila kuwaza. Я не хочу соглашаться не подумав.

Amekuja bila kualikwa. Он пришел без приглашения (=не будучи приглашенным).

Alinunua gari hili bila kuniuliza. Она купила эту машину не спросив меня.,

kuliko/kushinda/kupita/kuzidi

Предлог kuliko релятивной формой глагола -wa быть, согласованной по семнадцатому локативному классу, имеющий значение «место, которое». Остальные три предлога являются глагольными инфинитивами, а именно kushinda побеждать, kupita проходить, превосходить, kuzidi превосходить, превышать.

Эти предлоги используются в сравнительных конструкциях, например:

Una vitabu vingi kuliko (kushinda, kupita, kuzidi) mimi. У тебя книг больше, чем у меня.

Bustani yao ni nzuri kuliko (kushinda, kupita, kuzidi) bustani yetu. Их сад красивее, чем наш.

Walileta kiasi kidogo kuliko tunavyohitaji. Они принесли меньше, чем нам надо было.

Wewe ni rafiki bora kushinda (kupita, kuzidi, kuliko) wote. Ты самый лучший друг.

kama

Данный предлог заимствован из арабского языка и переводится на русский язык словом как, например:

Analia kama mtoto. Он плачет, как ребенок.

Rangi yake nyekundu kama damu. Его цвет красный, как кровь.

Yeye ni mrefu kama wewe. Он такой же высокий, как и ты.

За предлогом kama может следовать глагольная форма, с релятивным показателем -vyo, обозначающая способ совуршения действия, например: fanya kama utakavyo делай, как хочешь.

mnamo

Предлог mnamo произошел от релятивной формы недостаточного глагола -na (-wa na иметь), которая в таком виде не употребляется в качестве глагольной формы.

Он имеет значение в и употребляется при указании на момент, время совершения какого-либо действия. Этот предлог может опускаться, например:

Alikuja mnamo saa mbili asubuhi. Он пришел в восемь часов утра.

Mnamo siku ya kwanza katika Tanzania tulifanya safari. В первый день в Танзании мы поехали на сафари.

Сложные предлоги

Все сложные предлоги, имеющие в своем составе ya, pa, kwa, mwa, когда относятся к личным местоимениям, образуют с ними слитные формы по образцу притяжательных местоимений:
yangu pangu kwangu mwangu
yako pako kwako mwako
yake pake kwake mwake
yetu petu kwetu mwetu
yenu penu kwenu mwenu
yao pao kwao mwao
Предлог na образует слитные формы с личными местоимениями способом, описанном в начале этой главы.

Пространственные предлоги

Пространственные наречия типа mbele перед, ndani внутри и т. п. могут образовывать сложные предлоги в сочетании с притяжательным формантом -a или союзом na, например:

ndani ya в, внутри nje ya вне, снаружи
mbele ya перед nyuma ya за, позади
juu ya на, над chini ya под
kati(kati) ya между, посередине, среди baina ya между, посередине, среди
kando ya сбоку от, вдоль ng'ambo ya с другой стороны
karibu na рядом с mbali na вдали от
Не путайте слово nyuma позади со словом nyumba дом.

Данные предлоги используются вместо локативной формы или предлога katika для уточнения пространственных значений.

Viatu vyako viko chini ya kitanda. Твои туфли находятся под кроватью.

Chini ya ardhi kuna nini? Что находится под землей?

Weka kikapu juu ya meza. Поставь корзину на стол.

Alipanda juu ya mti. Он взобрался на дерево.

Acha mizigo mbele ya nyumba. Оставь багаж перед домом.

Aliua nyoka mbele ya macho yetu. Он убил змею на наших глазах (=перед нашими глазами).

Wamejenga kibanda cha kuku nyuma ya nyumba. Они построили курятник за домом.

Kijiji chao kiko nyuma ya mlima huu. Их деревня находится за той горой.

Uweke vyombo ndani ya kabati. Поставь устройства в шкаф.

Wako ndani ya nyumba. Они внутри дома.

Mtoto asiende nje ya lango. Ребенку не следует выходить за ворота.

Walipakua mizigo nje ya kiwanda. Они разгружают груз вне завода.

Amejenga nyumba yake kati ya barabara na mto. Они построили свой дом между дорогой и рекой.

Alisimamisha gari katikati ya barabara. Он остановил машину посреди дороги.

Hakuna tofauti baina ya kazi yake na yangu. Нет разницы между твой работой и моей.

Baina ya kwenda Serengeti na kubaki nyumbani, napendelea kwenda Serengeti. Между поездкой в Серенгети и пребыванием дома я предпочитаю поездку в Серенгети.

Kati ya wageni waliofika walikuwamo walimu. Среди прибывших гостей были учителя.

Kati ya kila wanafunzi kumi, mmoja hakufaulu kupata kazi. Среди каждых десяти студентов, один не смог найти работу.

Watoto walicheza kando ya mto. Дети играли рядом с рекой.

Reli inapita kando ya barabara. Железная дорога проходит вдоль дороги.

Siwezi kufika ng'ambo ya mto ule. Я не могу добраться до другого берега реки.

Wanaishi karibu na mji. Они живут рядом с городом.

Walikaa karibu nasi. Он живет рядом с нами.

Hospitali iko mbali na shule. Больница далеко от школы.

Hawako mbali nawe. Они недалеко от вас.

Переносное значение предлогов juu ya и chini ya

Предлог juu ya наряду со своим основным значением имеет также значение о, об, относительно (как предлог kuhusu) и значение на ответственности, зависит от, например:

Wameeleza yote juu ya (=kuhusu) ajali iliyotokea juzi. Они рассказали все о происшествии, произошедшем вчера.

Watatulipia chumba, lakini ni juu yetu. Они оплатят нам комнату, но еда на нас (=под нашу ответственность).

Ukitaka kusafiri ama kubaki nyumbani, ni juu yako. Хочешь ли ты путешествовать или остаться дома, зависит только от тебя (=на тебе).

Предлог chini ya наряду со своим основным значением имеет также значение под руководством и значение по, в соответствии с, например:

Wanafanya kazi chini ya uongozi wa msimamizi. Они работают под руководством управляющего.

Chini ya maktaba, lazima kumaliza kazi mpaka mwezi ujao. По договору нужно завершить работу до следующего месяца.

Предлоги с mwa

Некоторые существительные в локативной форме, сочетаясь с притяжательным формантом mwa образуют следующие предлоги:

mwanzo начало mwanzoni mwa в начале
mwisho конец mwishoni mwa в конце
mkono рука mikononi mwa в руках
mpaka граница m(i)pakani mwa на границе (-цах)
mwongo число, количество miongoni mwa среди
kando берег kandoni mwa на берегу, в стороне от
shingo шея shingoni mwa на шее
ukingo край ukingoni mwa на краю

Mwanzoni mwa mwezi ujao tutapata mishahara. В начале следующего месяца мы получим зарплату.

Lazima mpasi mtihani mwishoni mwa wiki hii. Вы должны сдать экзамен в конце этой недели.

Miongoni mwa wanakijiji, mlikuwa na wazee. Среди жителей деревни были старики.

Hamna madaktari miongoni mwa mwetu. Среди нас нет докторов.

Предлоги с kwa

С помощью предлога kwa образуются такие сложны предлоги, как:

kwa sababu ya по причине, из-за
kwa ajili ya из-за; для, ради
kwa habari ya о, об, относительно
kwa mujibu wa согласно, в соответствии с
kwa kulingana na в соответствии с
kwa kulinganisha na по сравнению с

Hawezi kufika kwa sababu ya kazi nyingi. Он не может приехать из-за большого количества работы.

Amevunja mguu kwa sababu ya kuanguka. Он сломал ногу из-за падения.

Panya alikufa kwa ajili ya sumu. Крыса сдохла из-за яда.

Walifanya kazi hiyo yote kwa ajili yangu. Я сделаю всю эту работу для себя.

Mbwa kufungwa kwa ajili ya kulinda nyumba. Собаку держат для того, чтобы сторожила дом.

Kwa habari ya maisha yako, unaweza kusimulia nini? Что ты можешь рассказать о своей жизни?

Kwa mujibu wa Fatuma, Hamisi anapenda sana kusoma. Согласно Фатуме, Хамиси очень любит читать.

Kwa mujibu wa ripoti hii, hali ya watu wa nchi ile inazidi kuzorota. Согласно этому докладу, положение людей в той стране продолжает ухудшаться.

Katika miaka minane iliyopita, thamani ya sarafu China Renminbi imepanda asilimia 34 kwa kulingana na dola za kimarekani. За прошедшие восемь месяцев стоимость китайского юаня поднялась на 34 процента в соответствии с долларом США.

Lazima ujitende kwa kulingana na umri wako. Ты должен вести себя в соответствии со своим возрастом.

Hii ni rahisi kwa kulinganisha na bei ya kutumia teksi. Это дешево по сравнению с ценой на такси.

Hapo zamani njia za usafiri zilikuwa za hali ya chini kwa kulinganisha na hali ya sasa. Давным давно способы передвижения были ограничены по сравнению с настоящим временем.

kabla ya, baada ya

Два этих предлога заимствованы из арабского языка. Оба могут употребляться как с именами существительными, так и с инфинитивом. Предлог kabla ya имеет значение перед; до, а предлог baada yaпосле. Оба предлога употребляются только во временном значении.

Nanywa chai kabla ya kwenda shuleni. Я пью чай перед походом в школу.

Tutamaliza kazi kabla ya usiku. Мы завершим работу до ночи.

Kabla ya mama kurudi nyumbani, alisafisha nyumba yote. Перед тем, как мама вернулась домой, он убрал весь дом.

Baada ya chakula nitapumzika. После еды я отдохну.

Baada ya kupumzika nitakwenda shule. После отдыха я пойду в школу.

Baada ya mtoto kunywa maziwa, unaweza kumlaza. После того, как ребенок выпьет молока, ты можешь укладывать его спать.

Предлог kabla ya может употребляться с временной формой JA, передавая значение пока не случиться что-то, например:

Tumalize kazi kabla hawaja(ku)ja. Давайте закончим работу. пока они не пришли.

pamoja na

Предлог pamoja na имеет значение вместе с, например:

Nimekuja pamoja na rafiki yangu. Я пришел вместе со своим другом.

Watoto wako pamoja na yaya. Дети вместе с няней.

Alileta vikombe pamoja na visahani vyake. Он принес кружки вместе с их блюдцами.

mahali pa / badala ya

Предлоги mahali pa и badala ya имеют значение вместо, например:

Waweza kuhudhuria mkutano mahali pangu. Ты можешь присутствовать на собрании вместо меня (=на моем месте).

Ulete mahindi badala ya ngano. Принеси кукурузу вместо зерна.

Afadhali ujifunze badala ya kucheza. Ты бы лучше учился, вместо того, чтобы играть.

licha ya

Прелог licha ya имеет значение не только и часто сопровождается наречием hata даже, образуя конструкцию licha ya...hata не только..., но и..., например:

Licha ya kutengeneza gari, hata mashine za aina yo yote anajua kuzitengeneza. Он умеет чинить, не только автомобили, но и механизмы любого типа.

Licha ya kukosa sukari, hata mchele haupatikani. Не хватает не только сахара, но и риса нет.

Licha ya wananchi, hata watu wa ng'ambo walihudhuria mkutano. На собрании присутствовали не только граждане, но и лица из других государств.

dhidi ya

Данный предлог имеет значение против кого-либо / чего-либо, например:

Walipigana dhidi ya ugaidi. Они сражались против терроризма.

Serekali inachukua hatua dhidi ya ujangili. Принимать меры против терроризма.

zaidi ya

Этот предлог используется в сравнительных конструкциях, например:

Una vitabu vingi zaidi yangu. У тебя книг больше, чем у меня.

Wewe ni rafiki bora zaidi ya wote. Ты самый лучший друг.

Кроме того, он имеет значение более, чем, например:

Nimemwona hapa zaidi ya mara tano. Я видел его здесь более пяти раз.

Mbili kuongeza mbili ni zaidi ya tatu. Два плюс два больше трех.

Союзы

Сочинительные и противительные союзы

na

Данный союз соответствует русским союзам и, а, реже но, например:

Alijifunza na kufanya kazi. Он работа и учился.

Vijana walilima na wazee walipanda. Молодые люди пахали, а старики сажали.

Ninatazama kwa makini na sioni kitu. Я смотрю внимательно, но ничего не вижу.

pia / tena / vile vile

Слова pia, tena, vile vile тоже, может использоваться как союз, соединяющий два предложения. На русский язык их может перевести, как тоже, также; кроме того например:

Atanunua matunda sokoni, pia atanunua dawa dukani. Он купит фрукты на рынке, а также купит лекарства в магазине.

Anasoma sana, pia anapenda sana mpira. Он много читает, а также любит футбол.

Atakwenda mjini, tena ataninunulia chakula. Он пойдет в город и купит мне еды.

Amenunua nyumba mpya, vile vile, amenunua gari. Он купил новый дом, к тому же купил и машину.

juu ya hayo / pamoja na hayo / zaidi ya hayo / fauka na hayo

Данные четыре союза вводят добавочную информацию, и на русский язык переводятся как сверх того; вместе с тем; более того; кроме того; к тому же, например:

Amepata kazi mpya; juu ya hayo mashahara wake umeongezeka. Он поучил новую работу, более того, его зарплата увеличилась.

Kuku watupatia mayai; zaidi ya hayo twapata nyama. Курицы дают нам яйца, кроме того мы получаем мясо.

Anajua kupiga piano; pamoja na hayo anajua kupiga fidla. Он умеет играть на фортепиано, кроме того, он умеет играть и на скрипке.

mbali na hayo

Данный союз имеет значение кроме этого, например:

Anajua kupiga piano; mbali na hayo anajua kupiga fidla. Он умеет играть на фортепиано, кроме того, он умеет играть и на скрипке.

isitoshe

Слово isitoshe буквально означает если недостаточно и употребляется, как союз кроме того, но чаще встречается при обозначении сравнительно неприятных ситуаций. Для передачи этого оттенка значения, его можно переводить, как мало того; да еще и например:

Nasikia baridi, isitoshe kichwa kinauma. Мне холодно, да еще и голова болит.

Alianguka akavunjika mguu; isitoshe mkono ukaumia pia. Он упал и сломал ногу; мало того, еще и руку повредил.

yaani / maana yake

Данные союзы имеют значение то есть, например:

Alikuwa na ugonjwa mbaya wa tumbo, yaani alihara dumu. У него была нехорошая болезнь кишечника, т.е. кровавый понос.

Nitanunua pazia, yaani vitambaa vinavyofungwa kwenye madirisha. Я купил занавески, т.е. ткань, которой закрывают окно.

Kesho itakuwa Sikukuu ya Wakulima; maana yake hatutafanya kazi kesho. Завтра День фермера, т.е. мы не будем работать завтра.

Wanapeleleza desturi za wananchi; maana yake, wanatafuta habari ili wapate hakika ya desturi hizo. Они исследуют обычаи страны, т.е. ищут достоверную информацию об обычаях.

kwa mfano

Данный союз имеет значение например:

Ameona nchi nyingi, kwa mfano aliishi kwa miaka mingi katika kisiwa cha Pemba. Он повидал много стран, например, он много лет жил на острове Пемба.

Amepanda miti mingi ya matunda, kwa mfano michungwa, mipera na mingineyo. Он посадил много фруктовых деревьев, например, апельсины, гуаявы и другие.

au

Данный союз имеет значение или, либо. Он может удваиваться, образуя парный союз au... au или..., или.

Atafika kesho au kesho kutwa. Он приедет завтра или послезавтра.

Atafika au leo au kesho. Он приедет либо сегодня, либо завтра.

ama

Данный союз также имеет значение или, иначе, но в основном используется в качестве парного союза ama... ama:

Hamisi anahitaji kuandika zaidi, ama atashindwa mtihani. Хамиси нужно продолжать писать дальше, иначе (либо) он провалит эказмен.

Ama atafuatana nasi safarini ama atabaki nyumbani. Либо он сопроводит нас в путешествии, либо останется дома.

Ama wewe utakwenda, ama mimi nitakwenda. Либо ты пойдешь, либо я пойду.

Обратите внимание на вопрос ama sivyo? не так ли?

wala

Данный союз, также как и союзы au или ama обозначает альтернативу, но используется только в отрицательных предложениях. На русский язык, как правило, переводится частицей ни, например:

Yeye si mrefu wala si mfupi. Он ни высокий, ни низкий.

Mti hauna matunda wala majani. На дереве нет ни фруктов, ни листьев.

Он может использоваться, как парный союз wala... wala ни..., ни:

Hawezi kusema wala Kiswahili wala Kiingereza. Он не может говорить ни на суахили, ни по-английски.

la sivyo

Данный союз имеет значение иначе, в противном случае, например:

Hamisi anahitaji kuandika zaidi, la sivyo atashindwa mtihani. Хамиси нужно продолжать писать дальше, иначе (либо) он провалит эказмен.

lakini

Этот союз имеет значение но, однако, тем не менее:

Jana alichelewa kuamka, lakini leo ameamka mapema. Вчера он проснулся поздно, но сегодня встал рано.

Mtoto huyu anajua kusoma, lakini hajaweza kuandika bado. Этот ребенок умеет читать, но еще не умеет писать.

Союз lakini может ставиться в конце предложения (в этой позиции он безударен):

Nina vyombo vingi vya nyumbani. — Huna birika, lakini. У меня много домашних приборов. — Но [ведь] у тебя нет чайника.

В конце вопросительного предложения это союз имеет значение разве, неужели, например:

Huna njaa lakini? Разве ты не голоден?

Hana pesa lakini? Неужели у него нет денег?

walakini

Данный союз имеет значение тем не менее:

Hamisi anasoma sana. Walakini, haelewi anavyosoma. Хамиси много читает. Тем не менее, он не понимает, что он читает.

Walakini может употребляться, как существительное «но», а так же иметь значение изъян, дефект, недостаток, например:

Nyumba ile ina walakini. У этого дома есть дефект.

Sina neno, lakini kuna walakini. Я не возражаю, но есть одно «но».

hata hivyo

Данный союз также имеет значение несмотря на это, тем не мене:

Ahmadi hasomi hata kidogo. Hata hivyo, amefaulu mitihani yake. Ахмед совсем не учится. Тем не менее, он успешно сдал экзамены.

bali

Этот союз имеет значение он, однако, напротив, наоборот:

Usimfukuze mwizi tu, bali umkamate. Не просто гоняйся за вором, а поймай его.

Hatujifunzi Kifaransa bali Kiswahili. Мы изучаем не французский, а суахили.

ila

Данный союз имеет значение кроме (как), например:

Hakuna matunda ila ndizi tu. Нет фруктов кроме бананов.

Hana ila mke mmoja. У него только одна жена.

В конструкции si...ila имеет значение но и, например:

Si wagonjwa tu waliosaidiwa, ila watu wengine pia. Это не только больным помогают, но и другим людям тоже.

isipokuwa

Данный союз также имеет значение кроме (как), если не например:

Sifui nguo zangu isipokuwa zimechafuka. Я не стираю одежду, если только она не грязная.

Hawaendi mjini isipokuwa Jumamosi tu. Они не ездят в город, кроме как в субботу.

kama

Данный союз переводится на русский язык частицей ли, например:

Sijui kama atakuja. Я не знаю, придет ли он.

Mwulize kama anakusudia kufika. Спроси его, собирается ли он прийти.

Союзы, выражающие одновременность действий

huku

Данный союз употребляется вместе со временем KI, подчеркивая одновременность совершения действия, например:

Mwizi alikimbia huku akichukua nguo zetu. Вор бежал, держа в рука одежду.

Anasoma kitabu huku akitazama mpira. Он читает книгу, смотря футбол.

hali / hivi

Этот союз употребляется вместе со временем NA, обозначая одновременность протекания действий, например:

Aliondoka hivi anaimba. Он ушел, напевая.

Anasoma kitabu hali anatazama mpira. Он читает книгу, смотря футбол.

maadam(u)

Союз maadám/maadámu имеет значение в то время, как; пока; так как, например:

Tununue sabuni maadam inapatikana. Давай купим мыло, пока оно есть в наличии.

Временные союзы

wakati

Союзное слово wakati время вводит придаточные временные предложения с союзом когда. После него, как правило, употребляется глагола с релятивным формантом -po или ambapo. Само слово wakati может опускаться, например:

(Wakati) tutakapofika Nairobi, tutakaa hoteli bora. Когда мы приедем в Найроби, мы остановимся в лучшей гостинице.

Hukuwa hayupo (wakati) nilipokutembelea. Тебя не было, когда я к тебе заходил.

Usimsumbue babu (wakati) ambapo amelala usingizi. Не беспокой дедушку, когда он спит.

tangu / toka

См. предлог tangu и предлог toka.

mpaka / hadi / hata

См. предлоги mpaka, hadi, hata.

Союзы, обозначающие цель

ili / kusudi

Оба этих союза имеют значение чтобы; для того, чтобы; с целью. За ними, как правило, следует конъюнктив, но может следовать и инфинитив, особенно в безличных конструкциях:

Twafuga kuku ili tupate mayai. Мы разводим куриц, чтобы у нас были яйца.

Yafaa kufuga kuku ili kupata mayai. Хорошо разводить куриц, чтобы иметь яйца.

Tutunze mazao ili tuwe na chakula mpaka mwaka ujao. Давайте ухаживать за плодами, чтобы у нас была еда до следующего года.

Nimekuuliza kusudi nipate hakika. Я спросил у тебя, чтобы быть уверенным.

Mbwa anafungwa kusudi asikimbie ovyo. Собака привязана, чтобы она не сбежала.

kwa ajili ya

Данный союз также имеет значение чтобы; для того, чтобы; с целью. За ним следует инфинитив, например:

Anasoma sana kwa ajili ya kufaulu mtihani. Он много учится, чтобы сдать экзамен.

Союзы, обозначающие причину

(kwa) sababu / (kwa) maana / kwa kuwa / kwa vile / kwani

Все эти союзы взаимозаменяемы и имеют значение потому что, так как, например:

Nitakula (kwa) sababu nina njaa. Я поему, потому что я голоден.

Nitakaa nyumbani (kwa) maana mvua inanyesha. Я останусь дома, потому что идет дождь.

Alikwenda hospitalini kwa kuwa aliumwa vibaya. Он пошел в больницу, потому что ему было очень больно.

Ninatembea kwa miguu kwa vile sina baisikeli. Я хожу пешком, так как у меня нет велосипеда.

Tulikwama kwani kulikuwa na matope mengi. Мы застряли, потому что было много грязи.

kutokana na kuwa

Данный союз имеет значение так как; в связи с тем, что:

Kutokana na kuwa anafanya sana kazi, anapata mshahara mkubwa. В связи с тем, что он много работает, он получает большую зарплату.

Союзы, обозначающие следствие

kwa hiyo / kwa hivyo / hivyo

Данные союзы обозначают следствие и переводятся на русский язык союзом поэтому:

Nina njaa, kwa hiyo nitakula. Я голоден, поэтому поем.

Mvua inanyesha, kwa hivyo nitakaa nyumbani. Идет дождь, поэтому я останусь дома.

Aliumwa vibaya, hivyo alikwenda hospitali. Ему было очень больно, поэтому он пошел в больницу.

kwa ajili ya hayo / kwa sababu hiyo / kwa sababu hizo

Данные союзы имеют значение поэтому, по этой причине. Последний из них переводится, как по этим причинам, например:

Wajumbe walishindwa kupatana, kwa ajili ya hayo, mkutano uliahirishwa. Делегаты не смогли договориться, поэтому заседание было отложено.

Ndege haikufika jana, kwa sababu hiyo wageni wetu watafika siku nyingine. Самолет не прилетел сегодня, поэтому наши гости прибудут в другой день.

ndiyo maana / ndiyo sababu

Данные союзы имеют значение именно по этой причине; это и есть причина, по которой:

Sina baisikeli, ndiyo sababu ninatembea kwa miguu. У меня нет велосипеда, именно по этой причине я и хожу пешком.

Kulikuwa na matope mengi barabarani, ndiyo maana kulikwama. На дороге было много грязи, именно по этому мы и застряли.

kutokana na hayo

Данный союз имеет значение в связи с этим, например:

Tunangoja kufika kwa mgeni muhimu. Kutokana na hayo mke wangu amepika chakula bora kadiri anavyoweza kupika. Мы ожидаем важного гостя. В связи с этим, моя жена приготовила еду, настолько хорошую, насколько она может пиготовить.

basi

Данный союз имеет значение поэтому, следовательно, таким образом, в таком случае, например:

Maji huchemka mnamo halijoto ya 100 °C. Basi lazima tuyapashe moto mpaka halijoto hiyo. Вода кипит при температуре 100 градусов. Таким образом, мы должны разогреть ее до этой температуры.

Дополнительные союзы

(ya) kwamba / (ya) kuwa

Данные союзы используются в придаточных дополнительных предложениях с союзом «что». Эти союзы, как правило, не опускаются (хотя такое происходит под влияением английского языка).

Hamisi aliniambia (ya) kwamba anapenda kusoma. Хамиси сказал мне, что он любит читать.

Walisema (ya) kuwa hawatakuja leo. Они сказали, что не придут сегодня.

Nimesikia (ya) kuwa walikwenda Dodoma. Я слышал, что они уехали в Додому.

Tuliona (ya) kwamba itafaa kuondoka mapema. Мы думаем, что целесообразно выйти раньше.

ati / eti

Данный союз также передает косвенную речь, но имеет значение якобы, например:

Hamisi aliniambia ati/eti anapenda kusoma. Хамиси сказал мне, что он якобы любит читать.

Fatuma alisema ati/eti nisome kitabu chake ili nifaulu mtihani. Фатума сказала, что мне якобы следует прочитать ее книгу, чтобы сдать экзамен.

Nimesikia ati/eti aliwahi kuishi Uchina. Я слышал, что он якобы жил в Китае.

Сравнительные союзы

kama

См. предлог kama.

kuliko / kupita / kushinda / kuzidi / zaidi ya

См. предлоги kuliko, kupita, kushinda, kuzidi и zaidi ya.

kama kwamba / kana kwamba

Эти союзы переводятся на русский язык союзом как будто, например:

Anafanya kazi yake kama kwamba haijui. Он работает так, как будто не знает, как это делать.

Mtoto alilia kana kwamba ana maumivu ya kali. Ребенок плачет так, как будто страдает от боли.

Alitembea kana kwamba ni kilema. Он ходит так, как будто он хромой.

Условные союзы

kama

Данный союз переводится на русский язык союзом если, при условии. Как правило, он употребляется с настоящим или будущим временем глагола, например:

Kama yeye hayupo, mwite mwingine. Если его нет, позовите другого.

Kama anaomba msaada, umsaidie. Если он просит о помощи, помоги ему.

ikiwa / iwapo / endapo

Эти три союза также переводятся на русский язык союзами если, в случае, например:

Ikiwa mvua itanyesha kesho hatutakwenda mjini. Если завтра будет дождь, мы не поедем в город.

Iwapo nguo zimechafuka tutazifua. Если одежда испачкалась, мы ее постираем.

Atarudi mapema endapo amemaliza kazi yake. Он вернется раньше, если закончит работать.

Mwache tu ikiwa hataki kwenda. Оставь ее, если она не хочет идти.

hali

Этот союз может обозначать условие, переводясь на русский язык союзом если; при условии, что например:

Siwezi kupika mkate leo hali hakuna mkate. Я не могут приготовить хлеб сегодня, если нет хлеба.

Kwa nini umeshapanda hali mvua haijaanza bado? Зачем ты уже посадил [растения], если дождя еще не было?

Союзы, обозначающие уступку

ingawa(je) / ijapokuwa

Данные два союза имеют значение даже если; хотя; несмотря на то, что; вопреки, например:

Tulikwenda mjini ingawa mvua ilinyeshwa. Мы поехали в город несмотря на дождь.

Ingawa anakaa mbali hachelewi kazini. Хотя он живет далеко, он не опаздывает на работу.

Alifanya kazi mchana kutwa ijapokuwa ni mgonjwa. Он работал целый день, хотя был болен.

Ijapokuwa может сокращаться до ijapo / japokuwa.

Иногда встречается форма третьего лица единственного числа глагола -wa быть ajapokuwa, например: Alifanya kazi mchana kutwa ajapokuwa mgonjwa. Он работал целый день, хотя был болен.
В других лицах или классах, а также с другими глаголами время -japo- в современном языке не употребляется.

licha ya kuwa

Данный союз имеет значение хотя; несмотря на то, что; вопреки, например:

Licha ya kuwa anakaa mbali hachelewi kazini. Хотя он живет далеко, он не опаздывает на работу.

главная | назад